Naja....
Sprichst du türkisch? Denn richtigerweise müsste es anders gesprochen werden (das Türkisch der hier geborenen "Türken" muss nicht perfekt sein). Kenne einen Kurden der nicht mal weiß wie der kurdische Name seiner Tochter richtig geschrieben wird und der seinen eigenen Namen falsch ausspricht.
Davon abgesehen, du schreibst, arabisch ist hier normal? Prima, denn Amina bedeutet auf Arabisch "Geheimnishüterin".
Tatsache ist, Amina (anders geschrieben) ist auch im Türkischen eine grammatische Konstruktion und bedeutet NICHT Vulva.
Davon abgesehen hat die Threaderstellerin offenbar keinen Kontakt zu Asi-Prolls die solche Sprüche kloppen, sonst würde sies ja kennen. Also ist es eh egal.